RS28_3 – Pulmonary emphysema-Strong suspicion/VRS
Synonyms
No known synonym
Name of the disease in English
BRSV pulmonary emphysema
The disease in brief
Il s’agit ici d’une variante clinique de la broncho-pneumonie aigüe à virus BRSV.
L’infection de l’arbre respiratoire jusqu’au poumon profond va provoquer une réaction d’hypersensibilité ; cette réaction va provoquer une distension de l’alvéole allant jusqu’à la rupture, et donc le passage d’air dans les tissus de soutien du poumon ; l’air peut atteindre les plèvres, ou la cavité thoracique (pneumothorax) ou les tissus sous-cutanés (Emphysème sous-cutané).
Les broutards rassemblés en lots pour l’engraissement vont être les victimes N°1 de cette infection respiratoire, qui peut aussi toucher des bovins plus âgés de moins de 2 ans, presque toujours à l’étable.
Clinic & diagnosis
La survenue brutale, à l’étable, sur des veaux ou des jeunes bovins, d’une détresse respiratoire ou d’une dyspnée sévère peut faire suspecter la maladie. Sur certains bovins de l’air est perceptible sous la peau. La détresse respiratoire ou la dyspnée doivent donc se produire dans certaines circonstances pour suspecter le virus BRSV.
Typical sign of the disease
No description
Pictures
See below
Diagnostic formulas
No description
Differential diagnosis
-Emphysema of the regains-acute form RS28
- Pulmonary emphysema - acute form - complicated verminous bronchitis RS25
-Anaphylaxis RS27.2
-Poisoning with respiratory manifestation N362
-Pneumothorax N145
-Poisoning by Galega N134
Confirm a suspicion?
Nasal swabs often reveal diverse flora that is not representative of the disease. Tracheobronchial lavage is the method of choice for isolating pathogens by bacteriology and virology.
Isolated serological samples at the end of the illness, or coupled at the beginning-end of the illness-3 weeks apart can help to provide a group view.
Prognosis and treatment
A ce stade de l’infection débutante, le traitement doit viser à limiter l’aggravation des troubles individuels et éviter la contagion. On pourra se poser la question de la mise en place d’une vaccination d’urgence (vaccination intranasale dirigée contre le virus RSV des animaux contacts).
Prevention
Prevention of these infections focuses on controlling viral and bacterial infections byadministration of often multivalent vaccines.
Controlling and correcting risk factors is also essential. This depends enormously on the types of farms affected, the factors being very specific to the category of animals affected: calves from suckler farms (colostral intake, weather conditions, building environment, etc.), veal calves (ventilation, feeding, quality of the incoming calf, etc.) or young cattle in fattening workshops (transport, number of different origins in the batches, quarantine, environment, etc.).
References
Veterinary Medicine-Pocket companion -9th Edition BLOOD DC-page 415